「ぼくらの七日間戦争」台灣翻譯「我們的七日戰爭」是宗田理所著的小說,1985年4月發行。
改編真人版電影於1988年上映,宮澤理惠主演,在2019年12月,改編成動畫電影上映,北村匠海和芳根京子主演。
錫切斯影展是西班牙最出名的影展之一,主要獎勵奇幻、驚悚及恐怖電影。
而這次獲獎的「我們的七日戰爭」是在長篇動畫部門獲得最優秀長篇動畫獎。
原作小說於1985年發行,時隔三十年再度登上大螢幕舞台,角色年齡從國中一年級上升為高中生,不變的是他們繼承原作的精神宗旨,帶著原作以下犯上的精神用著孩子的身分像大人宣戰。
每當在看這樣子的青春電影時,總會感嘆自己的青春時光沒有這般熱血、這股衝勁,如果我當時能像他們一樣不在乎別人的眼光、如果我當時能再多一點勇氣,那麼現在的我是不是會不一樣呢。
長大似乎就意味著多了一點世故圓滑,都快忘記孩提時代的自己是甚麼樣子,而最後又怎麼成長成現在的樣子的。在看著我們的七日戰爭的時候不難會聯想到,這除了是孩子對大人們的宣戰之外,也是他們對自己的戰爭,他們在這短短的時日之中每一個人都在認識自我。
當他們掙扎著該如何面對內在外在的各種壓力時,又想著不想拿大人的那套世俗壓迫在自己身上、不想學會說謊而成為大人,活的不像自己是每個人都不得不歷經的沉痛轉變。
在我們的七日戰爭中,我想不管是大人還是小孩,都在一次又一次的碰撞之中摸索著「自己的模樣」到底是甚麼模樣,無論是原本的自己,還是隱藏的自己,甚至是別人眼中的自己,這些都是屬於自己的模樣,看完這部電影感覺讓人像是跟自己做了一場自我談話一般。
即使我們已經過了高中生的年紀,也沒有暗戀的青梅竹馬,但如果能「為了不容退讓的原則奮戰到底。」在被殘酷無情的大人世界徹底壓垮前,為了真正的自己的所相信的信念勇於嘗試、挑戰,那應該也算是青春的一種吧。