Search
Generic filters
搜尋類型

好きというのはロックだぜ!

分享此文章
FacebookTwitterLineEmail

好きというのはロックだぜ!(喜歡搖滾!)

藝人名稱:乃木坂46

專輯名稱:好きというのはロックだぜ!

發行日期:2022-08-31

發行公司:

作曲:野村陽一郎

編曲:野村陽一郎

作詞:秋元康

同專輯曲目

    • Under’s Love
    • 好きというのはロックだぜ!

分享此文章

FacebookTwitterLineEmail

2022-09-07

歌詞原文

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

世界で一番 僕が嫌いなのは僕だと
気づいた時から黙り込んでしまった

友達なんかは欲しいと思わなかったし
みんなに紛れて何でも頷いた

夢とか希望を背負うより楽な方がいい
何も期待しないことが傷つかない未来

君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

人は何歳 (いくつ)から大人と呼ばれてしまうのか?
自分のことさえも理解できないまま

何にもやりたいことなんかなかった僕でも
君に会えるかも知れない明日が楽しみだ

誰かを好きになる やさしいことなのに
運命的に出逢わなきゃ 心は動かない
この恋 逃 (のが)したら青春は終わる
僕は僕を嫌いじゃない 好きになってくれ

心で感じた (こっちへと振り向かせたくなる)
願いの強さよ (すべてをゼロにしてでも)
前しか見えない (全力で行くよ情熱の近くまで)
答えが欲しい

君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ

君を後悔させない 好きになってくれ

歌詞翻譯

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

我在這個世界上 最討厭的就是我自己
察覺到這點後就一直保持沉默

也不是很想交朋友
在人群之中一直點頭

比起背負夢想和希望 比較想過得輕鬆
不期不待未來就沒有傷害

我喜歡上你了 光是這件事
就顛覆了一切 開始閃閃發光
原來愛有種力量
我重生了 喜歡上我吧

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

人從幾歲開始就會被稱呼為大人呢?
連自己都還無法理解

連曾經沒有任何目標的我
都很期待也許能遇見你的明天

喜歡上一個人 明明是件溫暖的事
沒有命運般的邂逅 就不會心動
這份戀情 一錯失青春就會結束
我不討厭我自己 喜歡上我吧

由衷感受(想讓你回頭看我)
強烈的祈願(即使要一切歸零)
眼裡只有前方(全力以赴直到接近熱情)
想要答案

我喜歡上你了 光是這件事
就顛覆了一切 開始閃閃發光
原來愛有種力量
我重生了 喜歡上我吧

你不會後悔的 喜歡上我吧

歌詞原文

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

世界で一番 僕が嫌いなのは僕だと
気づいた時から黙り込んでしまった

友達なんかは欲しいと思わなかったし
みんなに紛れて何でも頷いた

夢とか希望を背負うより楽な方がいい
何も期待しないことが傷つかない未来

君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

人は何歳 (いくつ)から大人と呼ばれてしまうのか?
自分のことさえも理解できないまま

何にもやりたいことなんかなかった僕でも
君に会えるかも知れない明日が楽しみだ

誰かを好きになる やさしいことなのに
運命的に出逢わなきゃ 心は動かない
この恋 逃 (のが)したら青春は終わる
僕は僕を嫌いじゃない 好きになってくれ

心で感じた (こっちへと振り向かせたくなる)
願いの強さよ (すべてをゼロにしてでも)
前しか見えない (全力で行くよ情熱の近くまで)
答えが欲しい

君を好きになった それだけのことでも
全てがひっくり返って キラキラし始めた
愛ってこんなにも 力があるのか
僕は生まれ変わったんだ 好きになってくれ

君を後悔させない 好きになってくれ

歌詞翻譯

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

我在這個世界上 最討厭的就是我自己
察覺到這點後就一直保持沉默

也不是很想交朋友
在人群之中一直點頭

比起背負夢想和希望 比較想過得輕鬆
不期不待未來就沒有傷害

我喜歡上你了 光是這件事
就顛覆了一切 開始閃閃發光
原來愛有種力量
我重生了 喜歡上我吧

Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh
Woh oh oh oh oh

人從幾歲開始就會被稱呼為大人呢?
連自己都還無法理解

連曾經沒有任何目標的我
都很期待也許能遇見你的明天

喜歡上一個人 明明是件溫暖的事
沒有命運般的邂逅 就不會心動
這份戀情 一錯失青春就會結束
我不討厭我自己 喜歡上我吧

由衷感受(想讓你回頭看我)
強烈的祈願(即使要一切歸零)
眼裡只有前方(全力以赴直到接近熱情)
想要答案

我喜歡上你了 光是這件事
就顛覆了一切 開始閃閃發光
原來愛有種力量
我重生了 喜歡上我吧

你不會後悔的 喜歡上我吧

雅彤

開電腦大半時間都在 Niconico 或 Pixiv 的女子。

推薦歌詞

發佈留言