Search
Generic filters
搜尋類型

大・人生 Never Been Better!

分享此文章
FacebookTwitterLineEmail

大・人生 Never Been Better!()

藝人名稱:モーニング娘。’22

專輯名稱:Chu Chu Chu 僕らの未来/大・人生 Never Been Better!

發行日期:2022-06-08

發行公司:ZETIMA

作曲:つんく

作詞:つんく

同專輯曲目

    • 大・人生 Never Been Better!
    • Chu Chu Chu 僕らの未来

分享此文章

FacebookTwitterLineEmail

2022-06-15

歌詞原文

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!

着たい服 着れば良いと思う
食べたいの選べばいい
サボりたいわけじゃないけど
諦めたことなんてないよ Oh
Never say never だもん!

宝物は人それぞれ
コソコソとしなくていいのさ Ah
Never Never Never Never Been Better!

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生

波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな

ズルい人にはなれないし
なりたくもないけれど
時折なんだか悔しく
時折涙が出ちゃうけど Oh
Never say never だし!

形あるから壊れるし
イメージをするのは無限だし Yeah!
Never Never Never Never Been Better!

パッと惚れて
パッと照れて
Popping up! Dear My Lover
だって未来も
わたくしのでしょ!大・人生

哀愁感漂う
大人に憧れてても
そうだよ こんな日は
お話し聞いててね

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生

波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな

歌詞翻譯

忽然裂開
忽而萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切
都是屬於我的對吧

穿想穿的衣服就好
選擇想吃的東西就好
並不是想要怠惰
從來沒想過要放棄呦
Never say never對吧

寶貴的東西人人各異
完全不需要偷偷地隱藏 Ah
Never Never Never Never Been Better!

忽然裂開
忽而萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切
都是屬於我的對吧 大・人生

掀起風波也是
堂堂正正存在的證據
稍微有點寂寞
希望你能察覺

無法成為小心機的人
也不想成為那樣的人
時而無故懊悔
時而突然落淚
因為Never say never

有形之物終會損壞
使它成為印象就能無限保存 Yeah!
Never Never Never Never Been Better!

忽然迷戀
忽而害羞
Popping up! Dear My Lover
畢竟未來也都是
屬於我的對吧 !大・人生

雖然也憧憬身邊
縈繞哀愁感的大人
是的呀 在這樣的時候
聽聽我的心事吧

忽然裂開
忽然萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切都
屬於我的對吧!大・人生

掀起風波也是
堂堂正正存在的證據
稍微有點寂寞
希望你能察覺吶

歌詞原文

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!

着たい服 着れば良いと思う
食べたいの選べばいい
サボりたいわけじゃないけど
諦めたことなんてないよ Oh
Never say never だもん!

宝物は人それぞれ
コソコソとしなくていいのさ Ah
Never Never Never Never Been Better!

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生

波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな

ズルい人にはなれないし
なりたくもないけれど
時折なんだか悔しく
時折涙が出ちゃうけど Oh
Never say never だし!

形あるから壊れるし
イメージをするのは無限だし Yeah!
Never Never Never Never Been Better!

パッと惚れて
パッと照れて
Popping up! Dear My Lover
だって未来も
わたくしのでしょ!大・人生

哀愁感漂う
大人に憧れてても
そうだよ こんな日は
お話し聞いててね

パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生

波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな

歌詞翻譯

忽然裂開
忽而萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切
都是屬於我的對吧

穿想穿的衣服就好
選擇想吃的東西就好
並不是想要怠惰
從來沒想過要放棄呦
Never say never對吧

寶貴的東西人人各異
完全不需要偷偷地隱藏 Ah
Never Never Never Never Been Better!

忽然裂開
忽而萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切
都是屬於我的對吧 大・人生

掀起風波也是
堂堂正正存在的證據
稍微有點寂寞
希望你能察覺

無法成為小心機的人
也不想成為那樣的人
時而無故懊悔
時而突然落淚
因為Never say never

有形之物終會損壞
使它成為印象就能無限保存 Yeah!
Never Never Never Never Been Better!

忽然迷戀
忽而害羞
Popping up! Dear My Lover
畢竟未來也都是
屬於我的對吧 !大・人生

雖然也憧憬身邊
縈繞哀愁感的大人
是的呀 在這樣的時候
聽聽我的心事吧

忽然裂開
忽然萌芽
Popping up! Dear My Lover
畢竟這一切都
屬於我的對吧!大・人生

掀起風波也是
堂堂正正存在的證據
稍微有點寂寞
希望你能察覺吶

Pona

一個外星女子

推薦歌詞

發佈留言