Search
Generic filters
搜尋類型

No Time to Cast Anchor

分享此文章
FacebookTwitterLineEmail

No Time to Cast Anchor()

藝人名稱:millennium parade

專輯名稱:No Time to Cast Anchor

發行日期:2022-05-27

發行公司:FLYING DOG

作曲:常田大希

作詞:ermhoi

同專輯曲目

    • No Time to Cast Anchor

分享此文章

FacebookTwitterLineEmail

2022-06-13

歌詞原文

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

Tell me one thing, what keeps you satisfied in a place like this,
you know?
When all hope has gone away for now

You’re so out of touch don’t know what’s going on,
All the ghosts get in your head
fill the gaps with all their plausible lies

I won’t blame you for this shit
Because we didn’t start the fire
Why am I getting seasick
Reality is rougher waters
No time to cast the anchor
Sailing on full steam ahead
No no can’t stop me now

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

If there’s one thing that keeps me up at night
It’s seeing how the people think,
when there’s nothing left inside their minds

I worry about you, ‘cause the past has proved to me
Without using your brain
You’ll never be unchained from this barge

I won’t blame you for this shit
Because we didn’t start the fire
Why am I getting seasick
Reality is rougher waters
No time to cast the anchor
Sailing on full steam ahead
No no can’t stop me now

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
I ain’t naive, just not resigned

歌詞翻譯

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

告訴我一件事 是什麼讓你
在這樣的環境中感到滿意 你知道吧?
當所有的希望都暫時消失的時候

你如此的不合群 不知道發生了什麼
所有的鬼魂都進入你的腦海
用它們所有似是而非的謊言填滿了那些間隙

我不會因為這個該死的東西責怪你
因為不是我們放的火
為什麼我在暈船
現實是波濤洶湧的局勢
沒時間給我們拋錨
全力以赴地向前航行
現在 沒有人可以阻擋我

我從未想過這會是
幻想的結束 什麼是現實?別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

如果讓我徹夜難眠的只有一件事
就是當人們腦海中空空如也時
我看著他們如何思考

我很擔心你 因為過去已經向我證明
如果不使用你的頭腦
你將永遠不能從這艘船上逃生

我不會因為這個該死的東西責怪你
因為不是我們放的火
為什麼我在暈船
現實是波濤洶湧的局勢
沒時間給我們拋錨
全力以赴地向前航行
現在 沒有人可以阻擋我

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
我不是傻 只是不甘示弱

歌詞原文

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

Tell me one thing, what keeps you satisfied in a place like this,
you know?
When all hope has gone away for now

You’re so out of touch don’t know what’s going on,
All the ghosts get in your head
fill the gaps with all their plausible lies

I won’t blame you for this shit
Because we didn’t start the fire
Why am I getting seasick
Reality is rougher waters
No time to cast the anchor
Sailing on full steam ahead
No no can’t stop me now

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

If there’s one thing that keeps me up at night
It’s seeing how the people think,
when there’s nothing left inside their minds

I worry about you, ‘cause the past has proved to me
Without using your brain
You’ll never be unchained from this barge

I won’t blame you for this shit
Because we didn’t start the fire
Why am I getting seasick
Reality is rougher waters
No time to cast the anchor
Sailing on full steam ahead
No no can’t stop me now

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
Just trynna figure out what it’s about

I see it now, we’ve been messing with our compass we can’t get home
How could you be so out of your mind
I ain’t naive, just not resigned

I never thought this would be the end of the fantasy, what’s reality?
Don’t you worry we’ll work it out
I ain’t naive, just not resigned

歌詞翻譯

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

告訴我一件事 是什麼讓你
在這樣的環境中感到滿意 你知道吧?
當所有的希望都暫時消失的時候

你如此的不合群 不知道發生了什麼
所有的鬼魂都進入你的腦海
用它們所有似是而非的謊言填滿了那些間隙

我不會因為這個該死的東西責怪你
因為不是我們放的火
為什麼我在暈船
現實是波濤洶湧的局勢
沒時間給我們拋錨
全力以赴地向前航行
現在 沒有人可以阻擋我

我從未想過這會是
幻想的結束 什麼是現實?別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

如果讓我徹夜難眠的只有一件事
就是當人們腦海中空空如也時
我看著他們如何思考

我很擔心你 因為過去已經向我證明
如果不使用你的頭腦
你將永遠不能從這艘船上逃生

我不會因為這個該死的東西責怪你
因為不是我們放的火
為什麼我在暈船
現實是波濤洶湧的局勢
沒時間給我們拋錨
全力以赴地向前航行
現在 沒有人可以阻擋我

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
只是想搞清楚它是怎麼一回事

我現在明白了 我們一直在擾亂我們的指南針 我們無法回家
你怎會如此不理智
我不是傻 只是不甘示弱

我從未想過這會是幻想的結束 什麼是現實?
別擔心 我們會解決的
我不是傻 只是不甘示弱

Pona

一個外星女子

推薦歌詞

發佈留言