Search
Generic filters
搜尋類型

The 5th

分享此文章
FacebookTwitterLineEmail

The 5th()

藝人名稱:=LOVE

專輯名稱:The 5th

發行日期:2021-12-15

發行公司:SACRA MUSIC

作曲:ArmySlick、Yu-ki Kokubo、YUU for YOU、YHANAEL

編曲:ArmySlick、YUU for YOU

作詞:指原莉乃

同專輯曲目

    • The 5th

分享此文章

FacebookTwitterLineEmail

2021-12-22

歌詞原文

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた I need you
君の笑顔 大きな愛を添えたら
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 愛しい君へ
このまま feel love for you

街は イルミネーション
恋人たちは 寄り添って
道行く人は みんな きらめいて
冬を走る

何歳になったって
今日だけは特別
カラフルサラダ グラタン
君のスペシャルメニュー

Baby 仕事 今日は忘れて
So バスケットのチキン
大きいホールケーキ
夢を抱え帰る
2人で過ごそう クリスマス

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた
僕たちには 大人すぎるワイン
グラス傾けて 乾杯!
小さいツリーに 飾りつけをして
恋を彩ったら I promise
冬の君に 何度 恋をするんだろう
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 愛しい君へ
このままfeel love for you

思い出宝箱
開けたら 全部こぼれそうで
キラキラ 閉じ込めて 胸の奥で
鍵をかける

今日の出来事だって
宝石に変わるよ
ギンガムチェック スカート
愛しくて 冬うらら

Sweetie 君を好きな理由
そう 楽しい気持ちを
抑えられないとこ
幸せだと笑う
君を愛するよ いつまでも

今日だけスペシャル
ケーキは切らずに 2人で食べちゃおう
あの頃より大人になったし
もっと素敵に恋しよう
キラキラバスボム 光るバスルーム
溶けるように笑って I'm into you
今日の君を ずっと忘れないように
Need you more and more this winter

儚くて繊細な雪
Cherish cherish
同じように大切にする
君を壊さないように
寒さにときめく (winter love)
2人じゃないけど (silent night)
出会った頃 聴いた 冬の歌
ずっとずっと

「ずっと歌おう」

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた
サンタクロース ハートを届けて
2人で愛を信じよう
小さいツリーに 飾りつけをして
恋を彩ったら I promise
冬の君に 僕はずっと恋してる
Love you more and more forever

歌詞翻譯

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯 I need you
你的笑容為愛更添風采
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 親愛的你
就這樣子 feel love for you

街道上到處都是閃耀的燈飾
戀人們緊依著彼此
走在路上的人們彷彿都散發著光芒
如此度過的冬天

不管到了多少年紀
就只有今天是獨特的
七彩沙拉配上焗烤蔬菜
是屬於你的特殊菜單

Baby 今天就把公事忘掉吧
So 一整桶的炸雞
配上大塊的奶油蛋糕
擁抱著夢想回家
兩人一起度過這個聖誕節吧

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯
用玻璃杯裝著對我們來說還太過成熟的紅酒
微微傾斜著 乾杯!
為小小的聖誕樹掛上裝飾
會讓戀愛更添色彩 I promise
我能和冬天的你 談幾次戀愛呢
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 親愛的你
就這樣子 feel love for you

要是打開
裝滿回憶的寶箱 似乎就會全部滿溢而出
只能將那些光輝都封印的內心深處
再扣上枷鎖

就連今天發生的事情
也能夠幻化為寶石喔
格子花紋的裙子
映照在冬季風光當中是如此惹人憐愛

Sweetie 是我喜歡你的原因
沒錯 無發壓抑
如此快樂的心情
感受到這樣的幸福而露出了笑容
我會一直愛著你的喔 直到永遠

只有今天是特別的
兩個人一起把沒切過的蛋糕吃光吧
已經比當時還要成熟了
就讓我們來場更棒的戀愛
閃閃發光的入浴劑讓浴室更顯亮麗
如同要融化般的笑著 I'm into you
為了能夠永遠記住今天的你
Need you more and more this winter

為了不讓你受到傷害
Cherish cherish
我會像對待細緻又夢幻的白雪般
一樣的珍惜你
會因為寒冷而感到悸動的 (winter love)
雖然不只我們兩人 (silent night)
初次相遇之時聽到的冬季歌謠
會永遠永遠

「永遠的唱下去吧」

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯
聖誕老人快把愛意給傳遞出去
我們倆人一起相信愛情吧
為小小的聖誕樹掛上裝飾
會讓戀愛更添色彩 I promise
我會永遠愛著冬天的你
Love you more and more this winter

歌詞原文

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた I need you
君の笑顔 大きな愛を添えたら
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 愛しい君へ
このまま feel love for you

街は イルミネーション
恋人たちは 寄り添って
道行く人は みんな きらめいて
冬を走る

何歳になったって
今日だけは特別
カラフルサラダ グラタン
君のスペシャルメニュー

Baby 仕事 今日は忘れて
So バスケットのチキン
大きいホールケーキ
夢を抱え帰る
2人で過ごそう クリスマス

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた
僕たちには 大人すぎるワイン
グラス傾けて 乾杯!
小さいツリーに 飾りつけをして
恋を彩ったら I promise
冬の君に 何度 恋をするんだろう
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 愛しい君へ
このままfeel love for you

思い出宝箱
開けたら 全部こぼれそうで
キラキラ 閉じ込めて 胸の奥で
鍵をかける

今日の出来事だって
宝石に変わるよ
ギンガムチェック スカート
愛しくて 冬うらら

Sweetie 君を好きな理由
そう 楽しい気持ちを
抑えられないとこ
幸せだと笑う
君を愛するよ いつまでも

今日だけスペシャル
ケーキは切らずに 2人で食べちゃおう
あの頃より大人になったし
もっと素敵に恋しよう
キラキラバスボム 光るバスルーム
溶けるように笑って I'm into you
今日の君を ずっと忘れないように
Need you more and more this winter

儚くて繊細な雪
Cherish cherish
同じように大切にする
君を壊さないように
寒さにときめく (winter love)
2人じゃないけど (silent night)
出会った頃 聴いた 冬の歌
ずっとずっと

「ずっと歌おう」

白く光る雪 薬指リング
似合うと思ってた
サンタクロース ハートを届けて
2人で愛を信じよう
小さいツリーに 飾りつけをして
恋を彩ったら I promise
冬の君に 僕はずっと恋してる
Love you more and more forever

歌詞翻譯

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯 I need you
你的笑容為愛更添風采
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 親愛的你
就這樣子 feel love for you

街道上到處都是閃耀的燈飾
戀人們緊依著彼此
走在路上的人們彷彿都散發著光芒
如此度過的冬天

不管到了多少年紀
就只有今天是獨特的
七彩沙拉配上焗烤蔬菜
是屬於你的特殊菜單

Baby 今天就把公事忘掉吧
So 一整桶的炸雞
配上大塊的奶油蛋糕
擁抱著夢想回家
兩人一起度過這個聖誕節吧

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯
用玻璃杯裝著對我們來說還太過成熟的紅酒
微微傾斜著 乾杯!
為小小的聖誕樹掛上裝飾
會讓戀愛更添色彩 I promise
我能和冬天的你 談幾次戀愛呢
Love you more and more this winter

I can't celebrate without you
Sha la la 親愛的你
就這樣子 feel love for you

要是打開
裝滿回憶的寶箱 似乎就會全部滿溢而出
只能將那些光輝都封印的內心深處
再扣上枷鎖

就連今天發生的事情
也能夠幻化為寶石喔
格子花紋的裙子
映照在冬季風光當中是如此惹人憐愛

Sweetie 是我喜歡你的原因
沒錯 無發壓抑
如此快樂的心情
感受到這樣的幸福而露出了笑容
我會一直愛著你的喔 直到永遠

只有今天是特別的
兩個人一起把沒切過的蛋糕吃光吧
已經比當時還要成熟了
就讓我們來場更棒的戀愛
閃閃發光的入浴劑讓浴室更顯亮麗
如同要融化般的笑著 I'm into you
為了能夠永遠記住今天的你
Need you more and more this winter

為了不讓你受到傷害
Cherish cherish
我會像對待細緻又夢幻的白雪般
一樣的珍惜你
會因為寒冷而感到悸動的 (winter love)
雖然不只我們兩人 (silent night)
初次相遇之時聽到的冬季歌謠
會永遠永遠

「永遠的唱下去吧」

曾以為 散發白色光輝的雪
和無名指上的戒指是如此相襯
聖誕老人快把愛意給傳遞出去
我們倆人一起相信愛情吧
為小小的聖誕樹掛上裝飾
會讓戀愛更添色彩 I promise
我會永遠愛著冬天的你
Love you more and more this winter

飄(ひょう)

主要關注日本偶像、女子樂團 2010年開始至今翻譯上千首日文歌詞 2014年開始在部落格分享日本演藝圈相關文章與歌詞翻譯 2016年開始參與撰寫日本娛樂新聞

推薦歌詞

發佈留言